-
1 ваше величество
Your MajestyБольшой англо-русский и русско-английский словарь > ваше величество
-
2 величество
Большой англо-русский и русско-английский словарь > величество
-
3 Your Majesty
Ваше величествоEnglish-Russian dictionary of technical terms > Your Majesty
-
4 Your Majesty
-
5 Your Majesty
Ваше величество ( обращение к монарху)Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Your Majesty
-
6 sire
1. noun1) ваше величество, сир (обращение к королю)2) poet. отец; предок3) производитель (о жеребце и т. п.)2. verbбыть производителем (о жеребце и т. п.)* * *1 (n) ваше величество; отец; предок; предшественник; производитель; родитель; сир2 (v) быть производителем; давать потомство; родить* * *1) ваше величество, сир 2) отец; предок* * *[ 'saɪə(r)] n. ваше величество, сир, отец, предок v. быть производителем* * ** * *1. сущ. 1) (Sire) ваше величество 2) поэт. отец 2. гл. 1) быть производителем; давать потомство 2) производить потомство (о мужчине) 3) перен. давать начало -
7 mightiness
ˈmaɪtɪnɪs сущ.
1) мощность the mightiness of her energy ≈ сила ее энергии Syn: power, capacity
2) а) величие;
величавость, достоинство Syn: grandeur, greatness б) величество (титул) Your Mightiness ≈ Ваше Величество мощность величие (M.) величество (титул) - Your (High) * ваше величество, ваше высочество, ваша светлость( титул;
часто шутл. или ирон.) mightiness величие ~ мощность ~ your ~ ваше высочество, ваша светлость ( титул;
часто шутл. или ирон.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > mightiness
-
8 sire
ˈsaɪə
1. сущ.
1) (Sire) ваше величество, сир Syn: your majesty
2) поэт. отец;
предок Syn: father
1., forefather, grandsire
3) уст. пожилой человек Syn: senior
2.
4) производитель (самец, производящий потомство;
часто жеребец-производитель) Ant: dam II
2. гл.
1) быть производителем;
давать потомство( о самце, производящем потомство;
часто о жеребце-производителе)
2) производить потомство( о мужчине) He married three woman and sired 15 children. ≈ У него было три жены, и он произвел на свет 15 детей. Syn: beget, procreate, father
2.
3) перен. давать начало, порождать Syn: originate (S.) ваше величество, сир отец, родитель;
предок (сельскохозяйственное) производитель (сельскохозяйственное) предшественник( в севообороте) (сельскохозяйственное) быть производителем;
давать потомство - a colt *d by... жеребенок от (такого-то жеребца) обыкн родить( о мужчине) - he *d two fine daughters он произвел на свет двух замечательных дочерей sire быть производителем (о жеребце и т. п.) ~ ваше величество, сир (обращение к королю) ~ поэт. отец;
предок ~ производитель (о жеребце и т. п.) -
9 mightiness
-
10 mightiness
1. n мощность2. n величие3. n величествоYour mightiness — ваше величество, ваше высочество, ваша светлость
Синонимический ряд:1. forcefulness (noun) forcefulness; forcibleness2. hugeness (noun) enormousness; hugeness; immenseness; lustiness; massiveness; monstrousness; mountainousness; prodigiousness; tremendousness; vastness3. indestructibility (noun) complete protection; impenetrability; imperishability; impregnability; indestructibility; invincibility; inviolability; invulnerability; security -
11 your
jɔ: (полная форма) ;
(редуцированные формы) мест.;
притяж. ваш;
твой Is that your bag? ≈ Это Ваша сумка? (при обращении к нескольким лицам или предметам) ваш, ваша, ваше, ваши;
принадлежащий вам;
свой - now, girls, you can take * toys ну, девочки, можете взять свои игрушки (при обращении к нескольким лицам или предметам) в грам. знач. определенного артикля - who knows it? Raise * hands, please! кто это знает, поднимите, пожалуйста, руки! ( при обращении к нескольким лицам или предметам) в грам. знач. прил.: полагающийся вам - all of you know * grammar грамматику (в нужном вам объеме) все вы знаете твой, твоя, твое, твои;
принадлежащий тебе;
ваш, ваша и т. п.( при вежливом обращении к одному лицу) ;
свой - where is * hat? где ваша шляпа? - show me * hands покажи мне свои руки - these were * own words это были ваши собственные слова - thank you for * kindness благодарю вас за вашу любезность - you must show me * books вы должны показать мне свои книги обыкн. в предложениях с подлежащим you: свой - you cannot alter * nature свою природу /натуру/ не изменишь в грам. знач. определенного артикля - take * hands out of * pockets вынь руки из карманов - wash * hands вымой руки - on * right справа( собирательнле) этот - * typical old-age pensioner (вот этот) типичный пенсионер - take * factory worker, for instance возьмите, например, того же заводского рабочего в грам. знач. прил.: полагающийся тебе, вам - you know * grammar грамматику (в полагающемся тебе объеме) ты знаешь в грам. знач. прил.: (презрительное) этот твой, этот ваш - * expert in handwriting этот ваш (пресловутый) специалист по почеркам - none of * jokes нельзя ли без ваших шуток - * great writer is possessed of a devil тот, кого вы считаете великим писателем, просто одержим дьяволом > Y. Majesty ваше величество > Y. Highness ваше высочество your pron. poss. (употр. атрибутивно;
ср. yours) ваш;
твой -
12 your
[jɔ: (полная форма); jə (редуцированная форма)] poss pron (употр. тк. атрибутивно; ср. yours)I1. ваш, ваша, ваше, ваши; принадлежащий вам; свойnow, girls, you can take your toys - ну, девочки, можете взять свои игрушки
2. в грам. знач. определённого артикля:who knows it? Raise your hands, please! - кто это знает, поднимите, пожалуйста, руки!
3. в грам. знач. прил. полагающийся вамall of you know your grammar - грамматику (в нужном вам объёме) все вы знаете
II1. твой, твоя, твоё, твои; принадлежащий тебе; ваш, ваша и т. п. ( при вежливом обращении к одному лицу); свойwhere is your hat? - где ваша шляпа?
2. обыкн. в предложениях с подлежащим you свойyou cannot alter your nature - свою природу /натуру/ не изменишь
3. 1) в грам. знач. определённого артикля:on your right [left] - справа [слева]
2) собир. этотtake your factory worker, for instance - возьмите, например, того же заводского рабочего
4. в грам. знач. прил.1) полагающийся тебе, вам2) презр. этот твой, этот вашyour expert in handwriting - этот ваш (пресловутый) специалист по почеркам
your great writer is possessed of a devil - тот, кого вы считаете великим писателем, просто одержим дьяволом
♢
-
13 your(s)
[jɔ:, jɔ:z] pronваш, ваша, ваше, ваши; твой, твоя, твоё, твоиis that your phone? — это ваш телефон?
sincerely yours — искренне Ваш, преданный Вам (в конце письма)
-
14 your(s)
[jɔ:, jɔ:z] pronваш, ваша, ваше, ваши; твой, твоя, твоё, твоиis that your phone? — это ваш телефон?
sincerely yours — искренне Ваш, преданный Вам (в конце письма)
-
15 mightiness
['maɪtɪnəs]сущ.1) мощность, силаSyn:2)а) величие; величавость, достоинствоSyn:б) величество ( титул) -
16 Your (High) mightiness
Шутливое выражение: ваше величество, ваше высочество, ваша светлость (титул; часто или ирон.)Универсальный англо-русский словарь > Your (High) mightiness
-
17 your
[jɔː] ( полная форма);[ jə] ( редуцированная форма)притяж. мест.; см. тж. yours1) ваш, принадлежащий вам; твой, принадлежащий тебе; свойYou cannot alter your nature. — Свою природу не изменишь.
3) употребляется вместо определённого артикля с названиями частей тела или предметов личной принадлежностиMake up your mind! — Давай, решай!
4) полагающийся вам / тебеAll of you know your Greek syntax. — Все вы знаете синтаксис греческого языка ( в положенном вам объёме).
•Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Possessive pronouns[/ref]•• -
18 сир
-
19 sire
1. [ʹsaıə] n1. (Sire) ваше величество, сир2. поэт. отец, родитель; предок3. с.-х. производитель4. с.-х. предшественник ( в севообороте)2. [ʹsaıə] v1. с.-х. быть производителем; давать потомствоa colt sired by... - жеребёнок от ( такого-то жеребца)
he sired two fine daughters - он произвел на свет двух замечательных дочерей
-
20 Your Majesty
Общая лексика: ваше величество
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Если это возможно, ваше величество, это сделано. Бели невозможно, это будет сделано — С французского: Madame, si с est possible, с est fait; impossible, cela sefera. Ответ, данный (1785) генеральным контролером финансов Франции Калонном (1734 1802) на требование французской королевы Марии Антуанетты увеличить доходы казны.… … Словарь крылатых слов и выражений
Если это возможно, ваше величество, это сделано. Если невозможно, это будет сделано — С французского: Madame, si e estpossible, e estfait; impossible, cela sefera. Ответ, данный (1785) генеральным контролером финансов Франции Колонном (1734 1802) на требование французской королевы Марии Антуанетты увеличить доходы казны.… … Словарь крылатых слов и выражений
Величество — (Ваше, Его и др.) Величество калька лат. maiestas почётное обращение к монархам, при обращении обычно с предшествующим местоимением «Ваше» (сокращение: Е. В.), а при упоминании в текстах с местоимением «его, её».… … Википедия
ВЕЛИЧЕСТВО — ВЕЛИЧЕСТВО, а, ср. 1. С местоимениями «ваше», «их», «его», «её» титулование монархов, жён монархов, монархинь. 2. Его (Её) величество (с последующим словом, словосочетанием). О ком чём н. заслуживающем уважения, преклонения (высок.). Его в. театр … Толковый словарь Ожегова
ВЕЛИЧЕСТВО — ВЕЛИЧЕСТВО, величества, ср. (офиц. дорев. и загр.). В соединении с мест. ваше, их, его, её титулование монархов и их жен. Его, её величество. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
величество — а, с. 1) (в сочет. с мест. ваше , его , ее , их ). Титулование монархов и их жен. [Фамусов:] Его величество король был прусский здесь (Грибоедов). 2) перен. Почтительное или шутливо ироническое именование кого л. или чего л. Его величество случай … Популярный словарь русского языка
величество — ВЕЛИЧЕСТВО, а, ср Титулование монархов и их жен, а также монархинь (с местоимениями ваше, его, ее, их). В часовню вошел паж и почтительно преклонил колено: «Светлейшая мадонна, угодно ли будет вам и вашему супругу принять его величество,… … Толковый словарь русских существительных
величество — а. Титулование монархов и их жен (с мест, ваше, его, ее, их, иногда с прил. царское, императорское). ► В эту ночь его величеству Не играть, а спать хотелося. // Пушкин. Стихотворения //; Государь, я счастлив покровительством и милостями… … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
Величество — ср. Титулование монархов и их жён (употребляется в сочетании с местоимениями: Ваше, Его, Их). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
величество — а; ср. 1. (с местоим.: ваше, его, её, их). Титулование монарха и его супруги. Его императорское в. Её в. государыня императрица. 2. Почтительное или шутливо ироническое именование кого , чего л. Его в. рабочий класс. Его в. театр. Его в. случай… … Энциклопедический словарь
величество — а; ср. 1) с местоим.: ваше, его, её, их Титулование монарха и его супруги. Его императорское вели/чество. Её вели/чество государыня императрица. 2) Почтительное или шутливо ироническое именование кого , чего л. Его вели/чество рабочий класс. Его… … Словарь многих выражений